I am sorry that I have to hurry this trip, but commitments in Moscow make this necessary. We have both a great deal of news to tell you when we meet. Charlson, Thank you for your kind invitation for dinner on Saturday the fifteenth of October.
I am certainly looking forward to seeing you again and to visiting your office. I'm very sorry, but I cannot accept it as I am leaving for London tomorrow morning. Unfortunately, my husband is in bed with a severe chill, and the doctor forbids him to get up for a week. It has been several weeks since we have communicated, and I just wanted to drop you a brief note.
How would you like to spend June or July with us at our country house on the river? I think you would enjoy your holiday, because we have a boat, and we would be able to swim and sunbathe. We can discuss all the points with you personally or by letter should you wish to come over before we go.
We are both studying foreign languages at universities, and we should have a lot in common. I gratefully accept it on the assumption that we shall have the pleasure of receiving you here as the return part of the exchange visit.
I shall leave London on April 11 by Flight it 516 at 2 p.m. I am looking forward to a nice chat with you about the old days. My husband and I will be delighted to accept your invitation to dinner for next Saturday.
We will both be happy to answer your questions about our life and work. If you think this ad is meant for you, don't hesitate to write. Allow me to wind up by recalling that you promised to come to St. I would be most happy to welcome and host you here as my personal guest. If this turns out to be a wrong time to come, please do not worry about us. I shall be free early in April and should be delighted to take advantage of your very kind offer to show me round the city should I stop in Manchester. If anybody would like to hear something about our work here, I should be pleased to talk about it.
Please tell us what you do, where you live, and how you enjoy spending your leisure time. My name is Marina, and I'm 23, my height is 169 cm. Petersburg State University (formerly Lenin¬grad State University) in 1995 and am working as an interpreter. Nikolay, 23, Shop Assistant Quiet, lonely Russian guy seeks female pen-pals aged 17 — 24 from Europe (the UK, Sweden), Africa, Japan or Middle East. I enjoy going to the beach and a wide range of other activities. My hobbies are pen-pals, 18th century Russian literature, astrology, and nature. I would like to get letters and newspaper clippings about Americans and their habits. We shall just have to take our chance and get some accommodation on the spot. Alsopp, This is to tell you that my visit to England will be next month. My only concern is that my visit should not inconvenience you at this time of year. As our plans now stand we might set out on 7 April reaching you by train on 10 April (sometime in the afternoon if I've got it right).
I am interested in dancing, fashions, cars, videos and home-making. I liked your photo and I would love to correspond with you. Dear friend, There are two of us: my little daughter Svetlana and myself. I hope to hear from you before June 2nd (the day of our departure). We will fly to Paris next Monday, the 23rd, and stay there one night. Brooks, A short note just to tell you that this morning I received confirmation of my flight. I shall be staying with friends in London and then go to Scotland for a bit to see Mr. The regret at not having been able to see you when I was in London last year makes me anticipate all the more the pleasure of looking you up this time. Then we should have to leave for home about 20 April or thereabouts as Mr.
I was divorced three years ago, and now I have a strong desire to make friends with a kind, intelligent, and sincere man. Then, we will take the train to London which arrives at Kingston Railway Station on the 24th at p.m. Tomorrow I will reserve the tickets for the train, and if the train is full for the 24th, we will come the next day. I am glad to have your phone number in case anything goes wrong. So I now hope to arrive in London by DELTA Flight 816, which is due in London at 2 p.m. I must depart from London by AEROFLOT Flight 615 on the 15th of September at 10 a.m. must be back in the second half of that week and can only get two weeks off duty in the season. Please say if this should be inconvenient in any way or if some other dates should suit you better. I am trying to make the mail, so excuse this rather hasty note. Dear Jerry, Today I received your letter with the very important form.
We hope you will write us and tell us about yourself and your family. Since I am finishing my Master's degree this year, I also read and study a lot. I hope they will remind you of the days of the conference and the long discussions, which I found very stimulating. In all likelihood we would not get to England until around the last week of May. We are going by car via Germany and France and shall most probably leave our car with friends near Calais (collecting it on the way back).